BXQ2022实验影像周~露台放映

2022-07-22 - 2022-07-22(GMT+8)

凹凸空间


张亚龙 Zhang Yalong《热雪Free Fall》2:06’49

 

影片:《热雪》

影片信息时长 2:06’49

语言 山西方言 普通话 英语

中英字幕

2021

导演 张亚龙

主创团队:导演 张亚龙 | 剪辑 孙尚塬 | 作曲 史崇昊 |海报: 李士跃   魏其熳

艺术家:严隐鸿  顾桃   蔡青  邓震  片山空 李冬梅  Gilivank Kedzior (法) 杨德忠  吴高钟  Satatru(印度) 李占洋 徐旭 田中(日本) 张寅生 (中国台湾) 金刚 Tomasz等 。

预售ADV ¥50

现场DOOR ¥65

 

Title:《Free Fall》

Duration: 2:06’49

Language: Mandarin English Shanxi Language

Subtitles: Chinese English

Year: 2021

Director: Zhang Yalong

Core Creative Team: Director Zhang Yalong | Editor Sun Shangyuan | Music Composer Shi Chonghao | Artists Yan Yinhong, Gu Tao, Cai Qing, Deng Zhen, Pian Shankong, Li Dongmei, Gilivank Kedzior(France), Yang Dezhong, Wu Gaozhong, Satatru(India), Li Zhanyang, Xu Xu, Tanaka(Japan), Zhang Yinsheng(China Taiwan), Jin Gang, Tomasz etc.

 

2020年到来前夕。一群来自世界各地的行为艺术家汇聚在内蒙古冰天雪地之上。他们一边行走一遍或计划或即兴地表演,这是一条没有回头路的旅程,像从天而降自由落体的飞雪。

2020元旦前夕,在内蒙古策展人蔡青策展了一场行为艺术的狂欢,导演顾桃也随之呼应在其营地。世界各地的艺术家纷纷赶来参与。片山说“生活比艺术要疯狂的多”  他们聚合狂欢,把酒言欢,载歌载舞。大雪纷飞,他们从呼市驾大巴出发,一路向北。他们遇见博物馆管理员,牧羊人,走西口后人(饭店店主)等与他们一起碰撞或者一起完成“行为艺术”的表演。但危险渐渐降临。由于组织活动未报备等,当地相关部门已做好对应措施。严隐红却继续实施她似乎悲壮又神圣的“大型装置”。他们的自由与狂欢能否经得住这冰天雪地?

On the eve of the year 2020, a group of performance artists from all over the world gathered in the ice and snow of Inner Mongolia. Their performances were either planned or improvised. It’s a journey that had no turning back, like free-falling snow.The director explained: I made use of “a gathering performance of the performance artist group in the northern grassland”. The journey was spatial, but the thinking was temporal. In this way, he tries to narrow the distance between contemporary art and the general public, as well as his living situation in China. Conflict and reconciliation between individual free will and institutions.

张亚龙

Zhang Yalong

导演《热雪 Free Fall》

张亚龙,中国独立导演,纪录片创作者,摄影师,山西运城人。参与影视创作多年,热爱绘画,写诗。

《热雪》纪录片处女作(广州纪录片“中国故事”提案复评,第一届炉边影像展,Hardfilm城市新浪潮影像展,BXQ 2022实验影像周等)
《妈妈和七天的时间》摄影师(威尼斯电影节、釜山电影节、平遥电影展最佳影片)。
纪录片《山间风疾》摄影师,同时 饰演“一个反派的摄影师”(西湖纪录片大会  , 浙江青年电影周)。
独立电影《一间屋子》《莫比乌斯》(戛纳短片角)《赤河》《存在感》等主演。

Zhang Ya-long is a Chinese independent film maker.  He makes both documentaries and fictional stories and he’s influenced by French New Wave and Italian Neo Realism,. He’s also a fan of Russian director Tarkowski.  I have been involved in film and television creation for many years. My documentary “Opposite the Paradise of Paris” is in post-production. “Free Fall” is my first documentary. As a cinematographer, “Mama” was a finalist at the Venice Film Festival.

严隐鸿

YAN YINHONG

纪录片中艺术家

出生于浙江。毕业于中国美术学院国画系。八十年代学生时期即在中国美术馆举办个展。圆明园艺术家村参入者,曾任教于海南大学艺术学院,1996 年至今职业艺术家。严隐鸿艺术思路敏锐,具有当代艺术情怀。作品涉及水墨、油画、装置、行为、影像等多种艺术语言。
Yan Yinhong was born in Zhejiang.Graduated form the Department of Traditional Chinese Painting of China Academy of Fine Arts Institute.In the 1980s,when she was a student,she held a individual exhibition at the National Art Museum of China.Participant of Yuanmingyuan Artist Village.She taught at the School of Art of Hainan University,and has always been a professional artist ever since.
蔡青
CAI QING
纪录片中艺术家
蔡青1981-1984,在中国美术学院本科毕业。1989-2001,住在德国,在斯图加特美术学院自由艺术班深造。 
2001-2007,住在纽约。 
2007-2011,任新加坡南洋理工大学设计艺术学院教授。 
2009,获得奖学金作为一个精英博士生。2011,获得中国美术学院博士学位。2015-2019,任天津美术学院教授和实验艺术学院研究生导师。 
此外自1998年以来,蔡青策划了许多艺术项目和展览,包括他启动和策划的1989年在北京与冯博一合作的中国第一个重要的地下当代艺术群展“生存痕迹”; 2008年在郑州石佛村shifo的行为艺术展“毁灭前的建造”;  2016年在重庆长江当代美术馆举办了系列大型国际当代艺术展“异质共生”; 2018年底,他作为中国发言人和策展人参加魁北克Inter art center举办的“Action Art 1998-2018”国际研讨会,并在le lieu艺术中心展出了整理近20年中国行为艺术文献;除此之外他每年在世界各地不同的地点举办“现场艺术巡回展”Art Now Live Tour。在做艺术实践的同时,他出版了几部重要的专业著作,并在国内外重要的艺术杂志上发表艺术批评。专著包括《行为艺术与心灵治愈》,这是第1本目前在中国关于行为艺术的专著,由北京世界出版社2012年发行; 2013年出版《行为艺术现场》; 2017另两本新书《实验艺术实践 – 海外现场艺术》和《蔡青2015行为艺术年鉴》由北京今日美术馆出版社出版。
Cai Qing, 1981-1984, graduated from China Academy of Art. From 1989 to 2001, he lived in Germany and studied in Stuttgart Academy of Fine Arts. 
2001-2007, he lived in New York. 
From 2007 to 2011, he was a professor at the School of Design and Art, Nanyang Technological University, Singapore. 
In 2009, he received a scholarship. In 2011, he received a Ph.D. from China Academy of Art. From 2015 to 2019, he was a professor at Tianjin Academy of Fine Arts and a graduate tutor at the School of Experimental Art. 
Since 1998, Cai Qing has curated many art projects and exhibitions, including “Traces of Existence”, China’s first important underground contemporary art group exhibition in collaboration with Feng Boyi in Beijing 1989;In 2008,the performance art exhibition “Construction Before Destruction”was held in Shifo Village, Zhengzhou;  In 2016, a series of large-scale international contemporary art exhibition “Heterogeneous Symbiosis” was held in Chongqing Changjiang Museum of Contemporary Art ; At the end of 2018, as a Chinese spokesperson and curator,he participated in the “Action Art 1998-2018” International Symposium held by the Inter Art Center in Quebec, and exhibited and organized nearly 20 years of Chinese performance art literature at the Le Lieu Art Center; In addition,he holds the “Art Now Live Tour”in different locations around the world every year. While doing art practice , he published several important professional works and published art criticism in important art magazines at home and abroad. Monographs include “Performance Art and Spiritual Healing”, which is the first monograph on performance art currently in China, published by Beijing World Publishing House in 2012; In 2013, he published “Performance Art Scene”; Two other new books in 2017, “Experimental Art Practice – Overseas Live Art”, and “Cai Qing 2015 Performance Art Yearbook”, were published by Beijing Today Art Museum Press.
顾桃
GU TAO
纪录片中艺术家
顾桃,纪录片导演。有着蒙古、满、鄂温克血统的顾桃是条真真正正的草原汉子。在离开家乡很多年以后,顾桃依然要回到那个地方去寻找值得投入一生去做的事情,那就是用影像的方式将那些正在消失的民族文化定格。
Gu Tao,documentary director,who has Mongolian,Manchu and Ewenki ancestry,he is a real prairie man.After leaving his hometown for many years,Gu Tao still has to return to the place to find something worth his life to do,that is to use images to freeze the disappearing national cultures.
片山空
PIAN SHANKONG
纪录片中艺术家
片山云空先生是中国著名艺术家,从事当代艺术三十年,国内外展览上百次,是中国最早一批职业艺术家,参与并见证中国当代艺术发展进程,写入中国当代艺术史,并且是中国茶墨艺术创始人。他的陶艺先后师从日本著名陶艺大师日下部正和先生和山东省陶瓷艺术大师曲冰先生,2018年创立云空陶社。
Mr.Pianshan Yunkong is a famous Chinese artist.He has been engaged in contemporary art for 30 years and has held hundreds of exhibitions at home and abroad.He is one of the earliest professional artists in China.He has particpated in and witnessed the development of Chinese contemporary art,and he is the founder of Tea Ink Art.His ceramic art has studied under the famous Japanese ceramic art master Mr.Masakazu Hibuka and the Shandong ceramic art master Mr.Qu Bing.In 2018,he founded YunKong Pottery Studio.